.

Bem Vindo! Benvenuto! Estamos resgatando a história dos primeiros imigrantes italianos de cognome Zorzenon a pisarem em solo brasileiro em 1910. Este Blog se destina a todos os filhos, filhas, netos,netas, bisnetos e bisnetas assim como aos genros e noras que contrairam matrimonio com os descendentes dos imigrantes italianos procedentes da cidade de Aquileia que vieram para o Brasil afim de ajudar na construção de nossa Pátria. Principalmente os descendentes de Giovanni Zorzenon e Teresa Bass, que aqui chegaram em 1910. Entretanto, estaremos aberto a receber amigos cujas famílias vieram como imigrantes e de procedência daquela região. AQUILEIA: é uma comuna italiana da Região do Friulli-Venezia Giulia, província de Udine-Itália, com cerca de 3.330 habitantes e estende-se por uma área de 36 km2, fundada em 181 a.C.
www.aquileia.net

domingo, 25 de janeiro de 2009

O sobrenome familiar italiano Zorzenon foi classificado como sendo um patronímico, entende-se pôr patronímico (do grego patronymykós), relativo à (ou que indica), o nome dos pais. Vem de "Patronymykós", composto de "Pater", pai + "onima", nome (Nome do pai).
Patronímicos são sobrenomes que consistem numa derivação do prenome paterno, ou seja, o sobrenome ou apelido derivado do prenome do pai ou de algum antepassado. Foi muito grande a generalização do uso de patronímicos como nome de família (sobrenome).
Esta idéia de se referir ao pai para identificar o filho foi muito difundida e utilizada por diversos povos de varias formas, pelos levantamentos executados calcula-se que aproximadamente 37% dos sobrenomes sejam classificados em patronímicos ou matronímicos. Diz-se também que são antroponímicos porque todos derivam de um nome próprio ou antropônimo.
Os patronímicos representam a grande maioria deste grupo, isto é, se originaram do nome do paterfamilia, ou seja, do patriarca medieval, na verdade, o sobrenome só se fixou a partir da segunda geração, os filhos do patriarca eram designados com a expressão latina Filius Quondam ou simplesmente como Filius.
No caso em estudo temos a palavra Zorzenon, forma dialetal regional apocopada (reduzida) para Zorzenoni, esta sendo a forma plural de Zorzenone, um nome próprio derivado da junção feita entre a variação Zorzo e o sufixo -eno e –one, entre os italianos o uso de palavras duplamente sufixadas fora bastante comum, neste caso o primeiro sufixo não apresenta um significado aparente o segundo seria uma espécie de diminutivo, porem em conjunto como a variação zorzo acabo se tornando um nome próprio.
Zorzo foi uma variante setentrional de Giorgio cujas origens etimológicas remontam ao nome próprio grego Gheórghios, derivado de gheorgós (agricultor, cultivador da terra). Latinizado em Georgius, evolui para o italiano Giorgio.
Atualmente (2000) forma Zorzenon aparece distribuída em algumas regiões italianas diversas porem se concentra mais na região do Friuli (Venezia) onde acredita-se tenha se formado.
Desta forma, entre os séculos VIII e XV, pois foi neste período que 90% dos sobrenomes se formaram, alguém cujo nome fora Zorzenone, teve um filho o qual foi então conhecido em algo como "Fulano Filius Zorzenone", ou seja, "Fulano filho do Sr. Zorzenone", o filho deste, ou melhor, neto do patriarca original simplesmente se utilizou do termo após o primeiro nome como forma de se identificar como descendentes daquele Sr., sendo conhecido então como "Sicrano Zorzenone”, o repasse do termo de geração em geração acabou por transformá-lo em um sobrenome familiar.
Posteriormente, para se identificar um clã familiar teria surgido à forma plural, em italiano a frase “Família dos Zorzenones” fica “Famiglia dei Zorzenoni”, os que se utilizaram desta nova forma deram origem a este ramo familiar, a forma reduzida Zorzenon nada mais foi do que uma alteração grafia ocorrida por influencias dialetais com as quais parte desta família tivera contato.

Zorzenon, Zorzenone, Zorzenoni - Tutti rari, Zorzenon è tipico del goriziano, Zorzenone dell'udinese, Zorzenoni sembra avere un ceppo triestino ed uno veneziano, derivano da modificazioni dialettali del nome Giorgione.

6 comentários:

  1. O meu sobrenome é Zordenoni, é uma das variações de Zarzenon... tenho muito interesse em saber a história de minha família e origens e acho que aqui posso encontrar muita coisa interessante.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Meu sobrenome é Zarzenon, origine de Italy

      Excluir
    2. Meu nome é João Carlos Santos zarzenon dou dó Brasil mais meu vô veio da Itália

      Excluir
  2. O meu sobrenome é Zordenoni, é uma das variações de Zarzenon... tenho muito interesse em saber a história de minha família e origens e acho que aqui posso encontrar muita coisa interessante.

    ResponderExcluir
  3. Muito interessante...estou em busca da minha linhagem e entender meus antepassados. Gostaria de mais informações. Obrigado pela página.

    ResponderExcluir
  4. Gostaria de saber se Zarzenone é sobrenome de cristãos novos , ou seja , judeus que foram obrigados pela santa ainquisição católica se converter ao cristianismo ?!

    ResponderExcluir